2017年4月23日 星期日

2 時人 20170420 富豪拒留財產給子女

Sugar-free daddies: the celebrities who won't pass their fortunes to their children
中國日報/Telegraph 2017-04-17
大多數父母們會心甘情願地為子女傾囊奉獻自己積累的財富,然而有些父母們卻不這麼想,尤其是那些富可敵國的大富豪,如比爾•蓋茨、沃倫•巴菲特等,都拒絕將財產留給子女,寧願捐給慈善機構,因為他們認為這樣對子女的人生更有好處。來看看那些對子女“一毛不拔”的富翁老爹都有誰?
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
According to an interview with the Telegraph lately, Gordon Ramsay's three children won't be sharing much in the chef's $54m wealth once he's gone.
日前大廚戈登•拉姆齊在接受《每日電訊報》的採訪時稱,他過世後,三個子女將只能得到其遺產(5400萬美元)的一小部分。
"It's definitely not going to them, and that's not in a mean way; it's to not spoil them," he explained.
拉姆齊解釋道:“這些錢肯定不會全給他們,不是我小氣,而是不想寵壞他們。”
The remark sparked headlines around the world, but Ramsay isn't the only celebrity multi-millionaire to have elected against leaving a pile of cash to his progeny.
這番言論登上了全球各地的新聞頭條,但拉姆齊並不是那些著名的千萬富翁中唯一拒絕給子女留下大筆財產的。
If you're thinking of finding a rich celebrity to adopt you, avoid this lot…
如果你想找一個有名的富豪來收養你,那麼請避開以下幾位……
Simon Cowell 西蒙•考威爾
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
“I don't believe in passing on from one generation to another," Cowell once said. “Your legacy has to be that hopefully you gave enough people an opportunity, so that they could do well, and you gave them your time, taught them what you know.”
“我不信奉將財富一代代傳下去的傳統,”考威爾曾經這樣說道,“可能的話,你的遺產應該能夠給足夠多的人提供機會,這樣他們有可能取得成功,然後你再花時間把你知道的都教給他們。”
The pint-sized pop despot reportedly has a fortune in excess of £300m. But will lookalike son Eric see any of that sweet, sweet talent show moolah? Will he heck.
據稱,這位身材矮小的流行音樂大亨擁有超過3億英鎊的資產。但是長相酷似他的兒子埃里克能從他父親選秀節目的利潤中分到一杯羹嗎?他會大失所望的。
"I'm going to leave my money to somebody," he told Esquire . "A charity, probably kids and dogs."
“我會將遺產捐贈出去。”他這樣告訴《時尚先生》雜誌。“可能是慈善機構,也可能是資助孩子或幫助狗。”
Jackie Chan 成龍
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
For punching people really fast and kicking them in the head and jumping off stuff, Jackie Chan has built a fortune of around $130m.
以迅雷不及掩耳之勢出拳、爆頭、飛越障礙,憑藉這些功夫招式,成龍已經創造了約1.3億美元的財富。
His son, Jaycee, must feel pretty secure in his future then, yes?
那他的兒子房祖名想必可以高枕無憂了是嗎?
No.
當然不是。
“If he is capable, he can make his own money. If he is not, then he will just be wasting my money," says Jackie, who plans to leave the lot to charity.
成龍說:“兒子有能力的話就會自己賺錢,沒有能力就是浪費我的錢。”他打算把錢都捐給慈善機構。
Warren Buffett 沃倫•巴菲特
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
The perfect amount to leave your children, billionaire Warren Buffet famously said in the 80s, is "enough money so that they would feel they could do anything, but not so much that they could do nothing."
億萬富翁沃倫•巴菲特在二十世紀八十年代曾說過一句著名的話,他說留給子女最完美的財富數量是“可以讓他們覺得自己無所不能,但又不至於讓他們無所事事”。
He's reportedly doing just that, leaving a small amount of his $70bn wealth to his three grown-up children. The rest will go to charity.
據報導,巴菲特正是這樣做的,他的三個成年子女只能分得他700億美元財富的一小部分,其餘的都將捐獻給慈善機構。
Bill Gates 比爾•蓋茨
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
Like fellow super-rich philanthropist Warren Buffet, Bill Gates is not going to be giving his £70bn fortune to his offspring. Or not all of it, anyway.
像超級富豪兼慈善家沃倫•巴菲特一樣,比爾•蓋茨不會將其700億英鎊的財富留給後代。或者說,不會全部留給他們。
"Our kids will receive a great education and some money so they are never going to be poorly off but they'll go out and have their own career," he told Holly Willoughby last year.
“我們的孩子將接受優質的教育,並繼承一部分財產,這樣他們不至於生活得太潦倒。但他們需要自己去闖出一番事業。”比爾•蓋茨去年這樣告訴霍莉•威洛比。
"It's not a favour to kids to have them have huge sums of wealth. It distorts anything they might do, creating their own path. 
“讓孩子們擁有巨額的財富不是一件好事,這會影響他們做的每一件事,妨礙他們走出自己的路。
"This money is dedicated to helping the poorest. They know that, they are proud of that, they go on trips with us and see the work that's being done."
“這筆錢致力於幫助最貧困的人。孩子們知道這件事,他們對此也很驕傲。他們會跟著我們去看看這些善款落實的怎麼樣了。”
The kids are apparently fine with it. All depends what he means by "poorly off"...
很明顯,孩子們都接受了這件事情。遺產的數量都取決於比爾•蓋茨對“潦倒”的定義了……
Mickey Rooney 米基•魯尼
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
Despite 80 years in showbusiness, Mickey Rooney reportedly had less than $30,000 to leave when he died in 2014. 
據報導,雖然米基•魯尼身處演藝界80年之久,但2014年過世時,他僅有不到3萬美元的財產。
His will disinherited all eight of his surviving children, all of whom were said to be wealthier than their father. Instead, the money was left to his stepson and carer before his death, Mark. 
他的遺囑裡沒有把財產留給他在世的8個孩子,因為據說他們都比自己的父親富有。這些錢將會留給他的繼子和過世前的看護人員邁克。
英文來源:每日電訊報
According to an interview with the Telegraph lately, Gordon Ramsay's three children won't be sharing much in the chef's $54m wealth once he's gone.
日前大廚戈登•拉姆齊在接受《每日電訊報》的採訪時稱,他過世後,三個子女將只能得到其遺產(5400萬美元)的一小部分。
"It's definitely not going to them, and that's not in a mean way; it's to not spoil them," he explained.
拉姆齊解釋道:“這些錢肯定不會全給他們,不是我小氣,而是不想寵壞他們。”
The remark sparked headlines around the world, but Ramsay isn't the only celebrity multi-millionaire to have elected against leaving a pile of cash to his progeny.
這番言論登上了全球各地的新聞頭條,但拉姆齊並不是那些著名的千萬富翁中唯一拒絕給子女留下大筆財產的。
If you're thinking of finding a rich celebrity to adopt you, avoid this lot
如果你想找一個有名的富豪來收養你,那麼請避開以下幾位……
Simon Cowell 西蒙•考威爾
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
I don't believe in passing on from one generation to another," Cowell once said. Your legacy has to be that hopefully you gave enough people an opportunity, so that they could do well, and you gave them your time, taught them what you know.
“我不信奉將財富一代代傳下去的傳統,”考威爾曾經這樣說道,“可能的話,你的遺產應該能夠給足夠多的人提供機會,這樣他們有可能取得成功,然後你再花時間把你知道的都教給他們。”
The pint-sized pop despot reportedly has a fortune in excess of £300m. But will lookalike son Eric see any of that sweet, sweet talent show moolah? Will he heck.
據稱,這位身材矮小的流行音樂大亨擁有超過3億英鎊的資產。但是長相酷似他的兒子埃里克能從他父親選秀節目的利潤中分到一杯羹嗎?他會大失所望的。
"I'm going to leave my money to somebody," he told Esquire . "A charity, probably kids and dogs."
“我會將遺產捐贈出去。”他這樣告訴《時尚先生》雜誌。“可能是慈善機構,也可能是資助孩子或幫助狗。”
Jackie Chan 成龍
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
For punching people really fast and kicking them in the head and jumping off stuff, Jackie Chan has built a fortune of around $130m.
以迅雷不及掩耳之勢出拳、爆頭、飛越障礙,憑藉這些功夫招式,成龍已經創造了約1.3億美元的財富。
His son, Jaycee, must feel pretty secure in his future then, yes?
那他的兒子房祖名想必可以高枕無憂了是嗎?
No.
當然不是。
If he is capable, he can make his own money. If he is not, then he will just be wasting my money," says Jackie, who plans to leave the lot to charity.
成龍說:“兒子有能力的話就會自己賺錢,沒有能力就是浪費我的錢。”他打算把錢都捐給慈善機構。
Warren Buffett 沃倫•巴菲特
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
The perfect amount to leave your children, billionaire Warren Buffet famously said in the 80s, is "enough money so that they would feel they could do anything, but not so much that they could do nothing."
億萬富翁沃倫•巴菲特在二十世紀八十年代曾說過一句著名的話,他說留給子女最完美的財富數量是“可以讓他們覺得自己無所不能,但又不至於讓他們無所事事”。
He's reportedly doing just that, leaving a small amount of his $70bn wealth to his three grown-up children. The rest will go to charity.
據報導,巴菲特正是這樣做的,他的三個成年子女只能分得他700億美元財富的一小部分,其餘的都將捐獻給慈善機構。
Bill Gates 比爾•蓋茨
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
Like fellow super-rich philanthropist Warren Buffet, Bill Gates is not going to be giving his £70bn fortune to his offspring. Or not all of it, anyway.
像超級富豪兼慈善家沃倫•巴菲特一樣,比爾•蓋茨不會將其700億英鎊的財富留給後代。或者說,不會全部留給他們。
"Our kids will receive a great education and some money so they are never going to be [1]poorly off but they'll go out and have their own career," he told Holly Willoughby last year.
“我們的孩子將接受優質的教育,並繼承一部分財產,這樣他們不至於生活得太潦倒。但他們需要自己去闖出一番事業。”比爾•蓋茨去年這樣告訴霍莉•威洛比。
"It's not a favour to kids to have them have huge sums of wealth. It distorts anything they might do, creating their own path.
“讓孩子們擁有巨額的財富不是一件好事,這會影響他們做的每一件事,妨礙他們走出自己的路。”
"This money is dedicated to helping the poorest. They know that, they are proud of that, they go on trips with us and see the work that's being done."
“這筆錢致力於幫助最貧困的人。孩子們知道這件事,他們對此也很驕傲。他們會跟著我們去看看這些善款落實的怎麼樣了。”
The kids are apparently fine with it. All depends what he means by "poorly off"...
很明顯,孩子們都接受了這件事情。遺產的數量都取決於比爾•蓋茨對“潦倒”的定義了……
Mickey Rooney 米基•魯尼
一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
Despite 80 years in showbusiness, Mickey Rooney reportedly had less than $30,000 to leave when he died in 2014.
據報導,雖然米基•魯尼身處演藝界80年之久,但2014年過世時,他僅有不到3萬美元的財產。
His will [2]disinherited all eight of his surviving children, all of whom were said to be wealthier than their father. Instead, the money was left to his stepson and carer before his death, Mark.
他的遺囑裡沒有把財產留給他在世的8個孩子,因為據說他們都比自己的父親富有。這些錢將會留給他的繼子和過世前的看護人員邁克。


一毛不拔的富豪們:那些拒絕將財產留給子女的名人
Sugar-free daddiesthe celebrities who won't pass their fortunes to their children
中國日報/DailyMail 2017-04-17 

大多數父母們會心甘情願地為子女傾囊奉獻自己積累的財富,然而有些父母們卻不這麼想,尤其是那些富可敵國的大富豪,如比爾•蓋茨、沃倫•巴菲特等,都拒絕將財產留給子女,寧願捐給慈善機構,因為他們認為這樣對子女的人生更有好處。來看看那些對子女“一毛不拔”的富翁老爹都有誰?

According to an interview with the Telegraph lately, Gordon Ramsay's three children won't be sharing much in the chef's $54m wealth once he's gone
日前大廚戈登•拉姆齊在接受《每日電訊報》的採訪時稱,他過世後,三個子女將只能得到其遺產(5400萬美元)的一小部分。
"It's definitely not going to themand that's not in a mean wayit's to not spoil them," he explained
拉姆齊解釋道:“這些錢肯定不會全給他們,不是我小氣,而是不想寵壞他們。”
The remark sparked headlines around the worldbut Ramsay isn't the only celebrity multi-millionaire to have elected againstleaving a pile of cash to his progeny. 
這番言論登上了全球各地的新聞頭條,但拉姆齊並不是那些著名的千萬富翁中唯一拒絕給子女留下大筆財產的。
If you're thinking of finding a rich celebrity to adopt youavoid this lot… 
如果你想找一個有名的富豪來收養你,那麼請避開以下幾位……
Simon Cowell 西蒙•考威爾

I don't believe in passing on from one generation to another," Cowell once said. “Your legacy has to be that hopefully yougave enough people an opportunityso that they could do welland you gave them your timetaught them what you know.” 
“我不信奉將財富一代代傳下去的傳統,”考威爾曾經這樣說道,“可能的話,你的遺產應該能夠給足夠多的人提供機會,這樣他們有可能取得成功,然後你再花時間把你知道的都教給他們。”
The pint-sized pop despot reportedly has a fortune in excess of £300m. But will lookalike son Eric see any of that sweetsweet talent show moolah? Will he heck. 
據稱,這位身材矮小的流行音樂大亨擁有超過3億英鎊的資產。但是長相酷似他的兒子埃里克能從他父親選秀節目的利潤中分到一杯羹嗎?他會大失所望的。
"I'm going to leave my money to somebody," he told Esquire . "A charityprobably kids and dogs." 
“我會將遺產捐贈出去。”他這樣告訴《時尚先生》雜誌。“可能是慈善機構,也可能是資助孩子或幫助狗。”
Jackie Chan 成龍

For punching people really fast and kicking them in the head and jumping off stuff, Jackie Chan has built a fortune of around $130m. 
以迅雷不及掩耳之勢出拳、爆頭、飛越障礙,憑藉這些功夫招式,成龍已經創造了約1.3億美元的財富。
His son, Jaycee, must feel pretty secure in his future thenyes
那他的兒子房祖名想必可以高枕無憂了是嗎?
No
當然不是。
If he is capablehe can make his own moneyIf he is notthen he will just be wasting my money," says Jackie, who plans toleave the lot to charity
成龍說:“兒子有能力的話就會自己賺錢,沒有能力就是浪費我的錢。”他打算把錢都捐給慈善機構。
Warren Buffett 沃倫•巴菲特

The perfect amount to leave your children, billionaire Warren Buffet famously said in the 80s, is "enough money so that theywould feel they could do anythingbut not so much that they could do nothing." 
億萬富翁沃倫•巴菲特在二十世紀八十年代曾說過一句著名的話,他說留給子女最完美的財富數量是“可以讓他們覺得自己無所不能,但又不至於讓他們無所事事”。
He's reportedly doing just thatleaving a small amount of his $70bn wealth to his three grown-up childrenThe rest will go tocharity
據報導,巴菲特正是這樣做的,他的三個成年子女只能分得他700億美元財富的一小部分,其餘的都將捐獻給慈善機構。
Bill Gates 比爾•蓋茨

Like fellow super-rich philanthropist Warren BuffetBill Gates is not going to be giving his £70bn fortune to his offspringOrnot all of itanyway
像超級富豪兼慈善家沃倫•巴菲特一樣,比爾•蓋茨不會將其700億英鎊的財富留給後代。或者說,不會全部留給他們。
"Our kids will receive a great education and some money so they are never going to be poorly off but they'll go out and havetheir own career," he told Holly Willoughby last year
“我們的孩子將接受優質的教育,並繼承一部分財產,這樣他們不至於生活得太潦倒。但他們需要自己去闖出一番事業。”比爾•蓋茨去年這樣告訴霍莉•威洛比。
"It's not a favour to kids to have them have huge sums of wealthIt distorts anything they might docreating their own path
“讓孩子們擁有巨額的財富不是一件好事,這會影響他們做的每一件事,妨礙他們走出自己的路。”
"This money is dedicated to helping the poorestThey know thatthey are proud of thatthey go on trips with us and see thework that's being done." 
“這筆錢致力於幫助最貧困的人。孩子們知道這件事,他們對此也很驕傲。他們會跟著我們去看看這些善款落實的怎麼樣了。”
The kids are apparently fine with itAll depends what he means by "poorly off"... 
很明顯,孩子們都接受了這件事情。遺產的數量都取決於比爾•蓋茨對“潦倒”的定義了……
Mickey Rooney 米基•魯尼

Despite 80 years in showbusiness, Mickey Rooney reportedly had less than $30,000 to leave when he died in 2014. 
據報導,雖然米基•魯尼身處演藝界80年之久,但2014年過世時,他僅有不到3萬美元的財產。
His will disinherited all eight of his surviving childrenall of whom were said to be wealthier than their fatherInsteadthemoney was left to his stepson and carer before his deathMark
他的遺囑裡沒有把財產留給他在世的8個孩子,因為據說他們都比自己的父親富有。這些錢將會留給他的繼子和過世前的看護人員邁克。


Word Category Definition
1 according 第六級 accord((與...)一致;調解) 的現在分詞
2 adopt 第三級 [動詞] 採納;收養;接受
3 amount 第二級 [動詞] 合計,共計; [名詞] 總數
4 anyway 第二級 [副詞] 不管怎樣
5 apparently 第三級 apparent(明顯的,顯而易見的) 的衍生的副詞; [副詞] 顯然地
6 avoid 第二級 [動詞] 避免
7 being 第三級 be(是;要;有;在) 的現在分詞; [名詞] 存在;生存;生命;本質
8 bill 第二級 [動詞] 記入帳; [名詞] 帳單; 鈔票
9 buffet 第三級 [名詞] 自助餐
10 capable 第三級 [形容詞] 有...的能力
11 career 第四級 [名詞] 職業;生涯;歷程
12 cash 第二級 [動詞] 兌現; [名詞] 現款
13 celebrities 第五級 celebrity(名人;名流) 的複數
14 celebrity 第五級 [名詞] 名人;名流
15 charity 第四級 [名詞] 施捨;善舉
16 chef 第五級 [名詞] (餐館等的)主廚;大師傅
17 creating 第二級 create(創造) 的現在分詞
18 dedicated 第六級 [形容詞] 專注的;獻身的; dedicate(奉獻;獻身於;舉行落成典禮) 的過去式及過去分詞
19 definitely 第四級 definite(明確的,確切的) 的衍生的副詞; [副詞] 明確地;明顯地
20 depends 第二級 depend(依賴) 的第三人稱單數現在式
21 despite 第四級 [介系詞] 不管,儘管,任憑
22 distorts 第六級 distort(扭曲;曲解;變形) 的第三人稱單數現在式
23 education 第二級 [名詞] 教育
24 elected 第二級 elect(選出) 的過去式及過去分詞
25 excess 第五級 [形容詞] 過量的;額外的; [名詞] 超越;過量
26 explained 第二級 explain(解釋) 的過去式及過去分詞
27 famously 第二級 famous(著名的) 的衍生的副詞
28 fellow 第二級 [形容詞] 同事的;同類的; [名詞] 伙伴;同事
29 fortune 第三級 [名詞] 財產,財富;巨款
30 fortunes 第三級 fortune(財產,財富;巨款) 的複數
31 future 第二級 [形容詞] 未來的,將來的;將來(時)的; [名詞] 未來
32 gates 第二級 gate(柵門;登機門) 的複數
33 generation 第四級 [名詞] 世代;產生
34 headlines 第三級 headline(給...加標題) 的第三人稱單數現在式; headline((報紙等的)標題) 的複數
35 instead 第三級 [副詞] 反而,卻
36 interview 第二級 [動詞] 面談;採訪; [名詞] 面談;採訪
37 lately 第四級 late(晚的;遲的) 的衍生的副詞; [副詞] 近來,最近;不久前
38 mark 第二級 [動詞] 做記號; [名詞] 記號
39 means 第二級 mean(意指) 的第三人稱單數現在式; [名詞] 手段,方法;工具;收入
40 might 第三級 may(可能) 的過去式; [助動詞] may的過去式; [名詞] 力量,威力
41 millionaire 第三級 [名詞] 百萬富翁
42 offspring 第六級 [名詞] 子女;子孫;後代; offspring(子女;子孫;後代) 的複數
43 opportunity 第三級 [名詞] 機會;良機
44 path 第二級 [名詞] 小徑;路線
45 perfect 第二級 [形容詞] 完美的; [動詞] 使完美;做完; [名詞] (動詞的)完成式
46 pile 第二級 [動詞] 堆起; [名詞] 一堆
47 pint 第三級 [名詞] 品脫(英美容量或液量名)
48 pop 第三級 [形容詞] 通俗的,流行的; [動詞] 發出砰(或啪)的響聲; [副詞] 突然地; [名詞] 砰的一聲
49 probably 第三級 probable(很可能發生的) 的衍生的副詞; [副詞] 可能地
50 proud 第二級 [形容詞] 感光榮的;驕傲的
51 punching 第三級 punch(用拳猛擊) 的現在分詞
52 remark 第四級 [動詞] 議論;評論; [名詞] 言辭;談論,評論
53 secure 第五級 [形容詞] 安全的牢固的; [動詞] 把...弄牢;關緊
54 sharing 第二級 share(分享) 的現在分詞
55 somebody 第二級 [名詞] 某人;有名氣的人; [代名詞] 某人
56 sparked 第四級 spark(發動;點燃) 的過去式及過去分詞
57 spoil 第三級 [動詞] 寵壞,溺愛; [名詞] 戰掠物
58 stuff 第三級 [動詞] 裝;填;塞; [名詞] 材料,原料;物品
59 sums 第三級 sum(計算...的總和) 的第三人稱單數現在式; sum(總和,總計) 的複數
60 surviving 第二級 survive(在...之後仍然活著) 的現在分詞
61 talent 第二級 [名詞] 天才
62 telegraph 第四級 [動詞] 用電報發送;電匯;電購; [名詞] 電報,電信
63 wealth 第三級 [名詞] 財富;大量
64 wealthier 第三級 wealthy(富裕的;豐富的) 的比較級



[1] 窮困的, 沒錢的 
[2] 剝奪...的繼承權  

沒有留言:

張貼留言

Harry1AP26~P30

  I   know   they   don't ,"  said  Harry. " It   was   only   a   dream ." But   he   wished   he   hadn't   said   ...