2017年4月23日 星期日

3 時事 20170420 德國成功測試法國氫鐵

This hydrogen-powered train emits only water
中國日報/CNN  2017-04-20  
據外媒報導,近日,德國成功測試了世界上第一輛“氫鐵”。氫鐵被譽為世界上最清潔環保的火車。其牽引系統以氫氣為原料,而多餘的能量將儲存在列車底部懸掛的鋰電池裡。排放物只有水蒸汽,沒有任何其它的碳化合物和顆粒,完全做到了對環境友好的“零排放”。
德國成功測試氫動力火車環保零排放
Imagine a nearly silent train that glides along its tracks emitting nothing more toxic than water.
想像一下,一輛火車消無聲息地沿著鐵軌運行,排放物中的有毒物質不過是水。
That train is a reality.
這種火車是真實存在的。
In March, Germany conducted successful tests of the world's first "Hydrail" - a hydrogen powered, zero-emission train.
3月份,德國成功測試了世界上第一輛“氫鐵”,這是一種零排放的氫氣動力火車。
"The new train is 60% less noisy than a traditional diesel train, completely emission free," said Jens Sprotte of Alstom, the French producer of the train. "Its speed and the possibility to transport passengers match the performance of a diesel train. "
來自氫鐵製造商法國阿爾斯通公司的詹斯•施普羅特稱:“與傳統柴油火車相比,氫鐵的噪音降低了60%,完全是零排放。其運行速度和載客能力與柴油火車不相上下。”
"The only sound it gives off comes from the wheels and air resistance," Sprotte added.
施普羅特表示:“氫鐵唯一發出的聲音來自車輪和空氣阻力。”
Here's how the new technology works:
下面是這項新技術的原理:
The Hydrail uses the same equipment as a diesel train but substitutes hydrogen as its fuel source. Large fuel cells sitting on top of the train combine hydrogen and oxygen to generate electricity, which is then transferred to lithium ion batteries.
氫鐵使用的設備與柴油火車相同,但以氫氣取代柴油作為其燃料來源。火車頂部安裝的大型燃料電池將氫氣與氧氣結合產生電能,隨後電能被轉移到鋰離子電池中。
Energy that is not immediately used can be stored for later use, increasing fuel efficiency. The train's only emissions are steam and water, resulting in minimal impact to the environment.
沒有立即使用的能量將被儲存起來,以備後續使用,這提高了能源效率。氫鐵的唯一排放物是水蒸汽和水,對環境造成的影響極小。
"It's so clean you can breathe it in," said Stefan Schrank, the train's project manager at Alstom.
阿爾斯通公司氫鐵項目經理斯蒂芬•施蘭克表示:“氫鐵排放的廢氣乾淨到可以呼吸。”
Five federal states in Germany have signed a letter of intent to purchase a total of 60 trains from the French firm.
德國有5個聯邦州已經簽署了購買意向書,從阿爾斯通共計購買60列氫鐵。
Each two-car train set requires a fuel cell and a 207 pound tank of hydrogen to supply it. The oxygen is supplied from the air around the train.
每個兩節車廂的列車組需要一個燃料電池以及一個207磅(約為94公斤)的氫氣罐提供動力。氧氣可從火車周圍的空氣中獲得。
The train can travel up to 500 miles per day on a single tank of hydrogen, carrying 300 passengers at a time.
氫鐵消耗一罐氫氣平均每天最多可行駛500英里(約為800公里),一次可搭載300名乘客。
The first operational trains will roll out by the beginning of 2018, providing a green alternative to the 4,000 diesel trains currently operating in Germany. According to the EU, about 20% of Europe's current rail traffic runs on diesel.
第一批運營列車將於2018年初面世,為德國現在運行的4000輛柴油火車提供環保的替代選擇。據歐盟統計,目前歐洲20%的鐵路線路上運行的是柴油車。
The new train is ideally suited for short stretches of the European network that have not been converted to electric rails.
這種新型火車非常適合歐洲鐵路網中沒有轉換成電力軌道的短程線路。
Alstom are hoping the train will turn a profit within its first couple years of operation. They hope the model will replace Germany's fleet of diesel trains in five to 20 years. 
阿爾斯通期望在氫鐵開始運營的最初幾年內就能盈利,也希望氫鐵能在5-20年內取代德國的柴油列車。
The Netherlands, Denmark, Norway and the UK have also expressed interest in the train.
荷蘭、丹麥、挪威和英國也對氫鐵表現出興趣。
英文來源:CNN 

Imagine a nearly silent train that glides along its tracks emitting nothing more toxic than water.
想像一下,一輛火車消無聲息地沿著鐵軌運行,排放物中的有毒物質不過是水。
That train is a reality.
這種火車是真實存在的。
In March, Germany [1]conducted successful tests of the world's first "Hydrail" - a hydrogen powered, zero-emission train.
3
月份,德國成功測試了世界上第一輛“氫鐵”,這是一種零排放的氫氣動力火車。
"The new train is 60% less noisy than a traditional diesel train, completely emission free," said Jens Sprotte of Alstom, the French producer of the train. "Its speed and the possibility to transport passengers match the performance of a diesel train."
來自氫鐵製造商法國阿爾斯通公司的詹斯•施普羅特稱:“與傳統柴油火車相比,氫鐵的噪音降低了60%,完全是零排放。其運行速度和載客能力柴油火車不相上下。”
"The only sound it gives off comes from the wheels and air resistance," Sprotte added.
施普羅特表示:“氫鐵唯一發出的聲音來自車輪和空氣阻力。”
Here's how the new technology works:
下面是這項新技術的原理:
The Hydrail uses the same equipment as a diesel train but substitutes hydrogen as its fuel source. Large fuel cells sitting on top of the train combine hydrogen and oxygen to generate electricity, which is then transferred to lithium ion batteries.
氫鐵使用的設備與柴油火車相同,但以氫氣取代柴油作為其燃料來源。火車頂部安裝的大型燃料電池將氫氣與氧氣結合產生電能,隨後電能被轉移到鋰離子電池中。
Energy that is not immediately used can be stored for later use, increasing fuel efficiency. The train's only emissions are steam and water, resulting in minimal impact to the environment.
沒有立即使用的能量將被儲存起來,以備後續使用,這提高了能源效率。氫鐵的唯一排放物是水蒸汽和水,對環境造成的影響極小。
"It's so clean you can breathe it in," said Stefan Schrank, the train's project manager at Alstom.
阿爾斯通公司氫鐵項目經理斯蒂芬•施蘭克表示:“氫鐵排放的廢氣乾淨到可以呼吸。”
Five federal states in Germany have signed a letter of intent to purchase a total of 60 trains from the French firm.
德國有5個聯邦州已經簽署了購買意向書,從阿爾斯通共計購買60列氫鐵。
Each two-car train set requires a fuel cell and a 207 pound tank of hydrogen to supply it. The oxygen is supplied from the air around the train.
每個兩節車廂的列車組需要一個燃料電池以及一個207磅(約為94公斤)的氫氣罐提供動力。氧氣可從火車周圍的空氣中獲得。
The train can travel up to 500 miles per day on a single tank of hydrogen, carrying 300 passengers at a time.
氫鐵消耗一罐氫氣平均每天最多可行駛500英里(約為800公里),一次可搭載300名乘客。
The first operational trains will [2]roll out by the beginning of 2018, providing a green alternative to the 4,000 diesel trains currently operating in Germany. According to the EU, about 20% of Europe's current rail traffic runs on diesel.
第一批運營列車將於2018年初面世,為德國現在運行的4000輛柴油火車提供環保的替代選擇。據歐盟統計,目前歐洲20%的鐵路線路上運行的是柴油車。
The new train is ideally suited for short [3]stretches of the European network that have not been converted to electric rails.
這種新型火車非常適合歐洲鐵路網中沒有轉換成電力軌道的短程線路。
Alstom are hoping the train will turn a profit within its first couple years of operation. They hope the model will replace Germany's [4]fleet of diesel trains in five to 20 years.
阿爾斯通期望在氫鐵開始運營的最初幾年內就能盈利,也希望氫鐵能在5-20年內取代德國的柴油列車。
The Netherlands, Denmark, Norway and the UK have also expressed interest in the train.
荷蘭、丹麥、挪威和英國也對氫鐵表現出興趣。

德國成功測試氫動力火車環保零排放
This hydrogen-powered train emits only water
中國日報/CNN 2017-04-20 
據外媒報導,近日,德國成功測試了世界上第一輛“氫鐵”。氫鐵被譽為世界上最清潔環保的火車。其牽引系統以氫氣為原料,而多餘的能量將儲存在列車底部懸掛的鋰電池裡。排放物只有水蒸汽,沒有任何其它的碳化合物和顆粒,完全做到了對環境友好的“零排放”。

Imagine a nearly silent train that glides along its tracks emitting nothing more toxic than water
想像一下,一輛火車消無聲息地沿著鐵軌運行,排放物中的有毒物質不過是水。
That train is a reality
這種火車是真實存在的。
In MarchGermany conducted successful tests of the world's first "Hydrail" - a hydrogen poweredzero-emission train
3月份,德國成功測試了世界上第一輛“氫鐵”,這是一種零排放的氫氣動力火車。
"The new train is 60% less noisy than a traditional diesel traincompletely emission free," said Jens Sprotte of Alstom, theFrench producer of the train. "Its speed and the possibility to transport passengers match the performance of a diesel train." 
來自氫鐵製造商法國阿爾斯通公司的詹斯•施普羅特稱:“與傳統柴油火車相比,氫鐵的噪音降低了60%,完全是零排放。其運行速度和載客能力與柴油火車不相上下。”
"The only sound it gives off comes from the wheels and air resistance," Sprotte added
施普羅特表示:“氫鐵唯一發出的聲音來自車輪和空氣阻力。”
Here's how the new technology works
下面是這項新技術的原理:
The Hydrail uses the same equipment as a diesel train but substitutes hydrogen as its fuel sourceLarge fuel cells sitting ontop of the train combine hydrogen and oxygen to generate electricitywhich is then transferred to lithium ion batteries
氫鐵使用的設備與柴油火車相同,但以氫氣取代柴油作為其燃料來源。火車頂部安裝的大型燃料電池將氫氣與氧氣結合產生電能,隨後電能被轉移到鋰離子電池中。
Energy that is not immediately used can be stored for later useincreasing fuel efficiencyThe train's only emissions aresteam and waterresulting in minimal impact to the environment
沒有立即使用的能量將被儲存起來,以備後續使用,這提高了能源效率。氫鐵的唯一排放物是水蒸汽和水,對環境造成的影響極小。
"It's so clean you can breathe it in," said Stefan Schrank, the train's project manager at Alstom. 
阿爾斯通公司氫鐵項目經理斯蒂芬•施蘭克表示:“氫鐵排放的廢氣乾淨到可以呼吸。”
Five federal states in Germany have signed a letter of intent to purchase a total of 60 trains from the French firm
德國有5個聯邦州已經簽署了購買意向書,從阿爾斯通共計購買60列氫鐵。
Each two-car train set requires a fuel cell and a 207 pound tank of hydrogen to supply itThe oxygen is supplied from the airaround the train
每個兩節車廂的列車組需要一個燃料電池以及一個207磅(約為94公斤)的氫氣罐提供動力。氧氣可從火車周圍的空氣中獲得。
The train can travel up to 500 miles per day on a single tank of hydrogencarrying 300 passengers at a time
氫鐵消耗一罐氫氣平均每天最多可行駛500英里(約為800公里),一次可搭載300名乘客。
The first operational trains will roll out by the beginning of 2018, providing a green alternative to the 4,000 diesel trainscurrently operating in GermanyAccording to the EU, about 20% of Europe's current rail traffic runs on diesel
第一批運營列車將於2018年初面世,為德國現在運行的4000輛柴油火車提供環保的替代選擇。據歐盟統計,目前歐洲20%的鐵路線路上運行的是柴油車。
The new train is ideally suited for short stretches of the European network that have not been converted to electric rails
這種新型火車非常適合歐洲鐵路網中沒有轉換成電力軌道的短程線路。
Alstom are hoping the train will turn a profit within its first couple years of operationThey hope the model will replaceGermany's fleet of diesel trains in five to 20 years
阿爾斯通期望在氫鐵開始運營的最初幾年內就能盈利,也希望氫鐵能在5-20年內取代德國的柴油列車。
The Netherlands, Denmark, Norway and the UK have also expressed interest in the train
荷蘭、丹麥、挪威和英國也對氫鐵表現出興趣。


Word Category Definition
1 according 第六級 accord((與...)一致;調解) 的現在分詞
2 alternative 第六級 [形容詞] 兩者(或若干)中擇一的; [名詞] 選擇的自由(或餘地)
3 batteries 第四級 battery(電池) 的複數
4 breathe 第三級 [動詞] 呼吸
5 cell 第二級 [名詞] 單人牢房;細胞;蜂房的巢室;電池
6 cells 第二級 cell(單人牢房;細胞;蜂房的巢室;電池) 的複數
7 combine 第三級 [動詞] 使結合
8 completely 第二級 complete(完整的;徹底的) 的衍生的副詞
9 conducted 第五級 conduct(引導,帶領) 的過去式及過去分詞
10 converted 第五級 convert(轉變;變換;改變信仰) 的過去式及過去分詞
11 couple 第二級 [動詞] 連接;結合;成婚;交配; [名詞] 一對
12 current 第三級 [形容詞] 現行的; [名詞] 水流;電流
13 currently 第三級 current(現行的) 的衍生的副詞
14 efficiency 第四級 [名詞] 效率;效能
15 electric 第三級 [形容詞] 電的
16 electricity 第三級 [名詞] 電;電流
17 energy 第二級 [名詞] 精力;能量
18 environment 第二級 [名詞] 環境
19 equipment 第四級 [名詞] 配備,裝備
20 expressed 第二級 express(表示) 的過去式及過去分詞
21 federal 第五級 [形容詞] 聯邦(制)的; [名詞] 聯邦政府工作人員
22 firm 第二級 [形容詞] 牢固的; [動詞] 使穩固;使牢固;變堅實; [副詞] 穩固地;牢固地; [名詞] 商行,公司
23 fleet 第六級 [名詞] 艦隊;機群;車隊
24 fuel 第四級 [動詞] 加燃料;加油; [名詞] 燃料
25 generate 第六級 [動詞] 產生;發生(熱;電;光等)
26 glides 第四級 glide(滑動,滑行) 的第三人稱單數現在式; glide(滑翔,下滑) 的複數
27 hydrogen 第四級 [名詞] 氫
28 ideally 第三級 ideal(理想的,完美的) 的衍生的副詞; [副詞] 理想地;觀念上
29 imagine 第二級 [動詞] 想像
30 immediately 第三級 immediate(即刻的) 的衍生的副詞; [副詞] 直接地;接近地
31 impact 第四級 [動詞] 壓緊;擠滿; [名詞] 衝擊,撞擊;影響
32 increasing 第二級 increase(增加) 的現在分詞
33 intent 第五級 [形容詞] 專注的;熱切的;堅決要做的; [名詞] 意圖;目的
34 manager 第三級 [名詞] 經理
35 march 第三級 [動詞] 行軍;把(人)強行帶走; [名詞] 三月
36 match 第二級 [動詞] 相配; [名詞] 比賽,競賽;對手;相配者;火柴
37 minimal 第五級 [形容詞] 最小的;極微的
38 model 第二級 [動詞] 塑像;當模特兒; [名詞] 模型;模特兒
39 nearly 第二級 near(近的) 的衍生的副詞; [副詞] 幾乎,差不多;密切地,親密地
40 network 第三級 [動詞] 聯播; [名詞] 電視網;電腦網絡
41 operating 第二級 operate(運作;運轉;動手術) 的現在分詞
42 operation 第四級 [名詞] 手術;操作
43 operational 第六級 [形容詞] 操作上的;經營上的
44 oxygen 第四級 [名詞] 氧;氧氣
45 passengers 第二級 passenger(乘客) 的複數
46 per 第二級 [介系詞] 經,由;每;按照
47 performance 第三級 [名詞] 演出;演奏;表演
48 possibility 第二級 [名詞] 可能性
49 pound 第二級 [動詞] 敲打;(心等)劇跳;腳步沈重地走; [名詞] 磅
50 producer 第二級 [名詞] 生產者,製造者製片人
51 profit 第三級 [動詞] 得益,獲益; [名詞] 利潤,盈利;收益
52 project 第二級 [動詞] 計劃;企劃;突出,伸出;投射; [名詞] 計畫
53 providing 第二級 provide(供應) 的現在分詞
54 purchase 第五級 [動詞] 買,購買; [名詞] 所購之物
55 rail 第五級 [動詞] 給...圍欄杆;鋪設軌道; [名詞] 欄杆;扶手;鐵軌
56 rails 第五級 rail(給...圍欄杆;鋪設軌道) 的第三人稱單數現在式; rail(欄杆;扶手;鐵軌) 的複數
57 reality 第二級 [名詞] 現實;真實
58 replace 第三級 [動詞] 取代;以...代替
59 requires 第二級 require(需要) 的第三人稱單數現在式
60 resistance 第四級 [名詞] 抵抗,反抗
61 resulting 第二級 result(發生,產生;結果;導致) 的現在分詞
62 roll 第二級 [動詞] 捲;滾; [名詞] 滾動;(一)捲;捲餅;隆隆聲;名單
63 signed 第二級 sign(簽字;做信號) 的過去式及過去分詞
64 silent 第二級 [形容詞] 寂靜的
65 single 第二級 [形容詞] 單一的;獨身的; [動詞] 選出,挑出;擊出一壘安打; [名詞] 單的;一壘安打
66 source 第二級 [名詞] 源頭
67 speed 第二級 [動詞] 加速;促進; [名詞] 速度
68 steam 第二級 [動詞] 蒸; [名詞] 蒸氣
69 stretches 第二級 stretch(舒展肢體,伸懶腰) 的第三人稱單數現在式; stretch(伸直;伸出;伸長) 的複數
70 substitutes 第五級 substitute(用...代替;代替) 的第三人稱單數現在式; substitute(代替物;代用品) 的複數
71 successful 第二級 [形容詞] 成功的; success(成功) 的形容詞
72 suited 第二級 suit(適合;相稱;彼此協調) 的過去式及過去分詞
73 supplied 第二級 supply(供給,供應) 的過去式及過去分詞
74 supply 第二級 [動詞] 供給,供應; [名詞] 生活用品;補給品
75 tank 第二級 [名詞] 槽;坦克
76 technology 第三級 [名詞] 工藝學;工藝
77 tests 第二級 test(試驗;測驗) 的第三人稱單數現在式; test(測驗;考試) 的複數
78 toxic 第五級 [形容詞] 毒(性)的;有毒的
79 tracks 第二級 track(跟蹤;沿著(道路)走) 的第三人稱單數現在式; track(行蹤;軌道) 的複數
80 traditional 第二級 [形容詞] 傳統的
81 traffic 第二級 [動詞] 在...上通行;交易,來來往往; [名詞] 交通
82 transferred 第四級 transfer(轉換;調動) 的過去式及過去分詞
83 transport 第三級 [動詞] 運送,運輸; [名詞] 交通工具
84 travel 第二級 [動詞] 旅行; [名詞] 旅行
85 used 第二級 [形容詞] 習慣於; 舊的;用舊了的; use(利用) 的過去式及過去分詞
86 wheels 第二級 wheel(旋轉,轉動) 的第三人稱單數現在式; wheel(輪子) 的複數
87 within 第二級 [副詞] 在內部; [介系詞] 在…裡; 不超過



[1] 安排;實施
[2] 推出
[3] 直線跑道
[4] 艦隊;車隊

Harry1AP26~P30

  I   know   they   don't ,"  said  Harry. " It   was   only   a   dream ." But   he   wished   he   hadn't   said   ...